محمد تقي جعفري

179

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

طلاها و نقره‌هاى تفتيده پيشانىها و پهلوها و پشتهاى آنان داغ مىشود [ به آنان گفته خواهد شد ] : اينست آنچه را كه براى خودتان اندوختيد و متراكم و راكد نموديد ، حال بچشيد آنچه را كه براى خود اندوخته‌ايد . ) 66 - * ( إِنْ تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنا أَمْرَنا مِنْ قَبْلُ وَيَتَوَلَّوْا وَهُمْ فَرِحُونَ . قُلْ لَنْ يُصِيبَنا إِلَّا ما كَتَبَ الله لَنا هُوَ مَوْلانا وَعَلَى الله فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ . قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَنْ يُصِيبَكُمُ الله بِعَذابٍ مِنْ عِنْدِه أَوْ بِأَيْدِينا فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُمْ مُتَرَبِّصُونَ ) * ( 1 ) ( اگر خيرى به تو برسد آنان [ منافقين ] را ناراحت مىكند و اگر مصيبتى به تو برسد خواهند گفت ما پيش از اين فكر خود را كرده [ و براى اين پيشامد حسابمان را نموده بوديم ] آنان در حالى كه شادمانند روى مىگردانند . به آنان بگو چيزى به ما نخواهد رسيد جز آنكه خدا براى ما مقرر داشته او است مولاى ما و مردم با ايمان تنها بر او توكل مىكنند . به آنان بگو آيا جز يكى از دو سرنوشت نيكو را براى ما انتظار مىكشيد [ يا پيروزى و اقامهء حق يا شهادت و نيل به رحمت الهى ] و ما هم در انتظار رسيدن عذاب خدائى به شما هستيم يا از نزد خدا و يا با دست ما . شما در بارهء ما انتظار بكشيد و ما هم با شما در بارهء شما در انتظار بسر مىبريم . ) 67 - * ( وَقُلِ اعْمَلُوا فَسَيَرَى الله عَمَلَكُمْ وَرَسُولُه وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلى عالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ) * ( 2 ) ( و به آنان بگو [ هر كارى را كه مىخواهيد ] انجام بدهيد خدا و رسول او و مؤمنان عمل شما را خواهند ديد و به زودى به سوى [ خداوند ]

--> ( 1 ) التوبه آيه 50 تا 52 . ( 2 ) التوبه آيه 105 .